Riksmål$537736$ - ترجمة إلى
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

Riksmål$537736$ - ترجمة إلى

ESTÁNDAR LINGÜÍSTICO DEL NORUEGO MUY INFLUENCIADO POR EL DANÉS
Riksmal

Riksmål      
n. una de las dos lenguas oficiales de Noruega relacionada al danés

تعريف

Riksmal
['ri:ksm?:l]
¦ noun another term for Bokmal.
Origin
Norw., from rike 'state, nation' + mal 'language'.

ويكيبيديا

Riksmål

Riksmål, estándar lingüístico del noruego muy influenciado por el danés. El nombre nynorsk empezó a usarse a partir de 1929.

Entre 1907 y 1929, riksmål fue el nombre de uno de los dos estándares oficiales de escritura del idioma noruego.[1][2]

El término significa "lengua nacional" y fue propuesto primeramente por Bjørnstjerne Bjørnson en 1899, como un nombre para la variante noruega del danés escrito y para el danonoruego hablado. Fue tomado de Dinamarca, donde hacía referencia al danés escrito y hablado estándar. Una reforma ortográfica en 1907 trajo el lenguaje escrito más cerca del danonoruego hablado como lo había propuesto ya Knud Knudsen, y el nombre riksmål se adoptó oficialmente para el nuevo estándar. Una reforma subsecuente en 1917 cerró la brecha aún más. En 1929, el riksmål se renombró oficialmente como bokmål, que a su vez pasó por una reforma ortográfica más en 1938.

Actualmente, el riksmål denota la variante conservadora no oficial del bokmål previa a 1938, que aún está en uso y es regulada por la Academia Noruega de Lenguaje y Literatura. La organización no gubernamental Riksmålsforbundet también promueve su uso. Esta variante ha pasado por algunas reformas ortográficas, pero ninguna tan profunda como por las que ha pasado el bokmål. Riksmålsvernet publicó un diccionario de riksmål en cuatro volúmenes entre 1937 y 1957, y la Academia Noruega publicó dos volúmenes suplementarios en 1995.